mayonakaotaku (
mayonakaotaku) wrote2010-09-17 12:01 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
[Lyrics] NEWS - Wonderland
"Wonderland" is the 8th track on NEWS' 4th album "LIVE" . I'm starting to really like Heroism's songs :D Lyrics-wise, it sounds like "Sayaendou" and "Hoshi wo mezashite" to me ahaha~
Please point out any mistakes, thank you :)
Please point out any mistakes, thank you :)
Wonderland - NEWS | Yamashita | Koyama | Nishikido | Kato | Masuda | Tegoshi | All | | ||
ワンダーランド | Wonderland | Wonderland |
めさずワンダーランド 高くその拳上げて あきらめない いっそ輝くまで Let's get on ship 夢の船で星をめざすんだ 望むならばいつか辿り着けるだろう? 這い上げろうどんな高い壁でも 踏み込んでゆくのさGo! Sail away Go! Sail away めざすワンダーランド めざすワンダーランド もうどうやって乗り越えりゃいいか? ヘビー級の難問題 OK ナンだって乗りきってやるさ 僕には夢がある たとえ遠い明日に挫けそうになっても その想いで楽園へ舵をとれ Wow wow めさずワンダーランド 高くその拳上げて あきらめない いっそ輝くまで Let's get on ship 夢の船で星をめざすんだ 望むならばいつか辿り着けるだろう? 這い上げろうどんな高い壁でも 踏み込んでゆくのさGo! Sail away Go! Sail away そう困難に負けそうなときも 僕らはひとりじゃない OK one more time やってみればいいさ 心の呼ぶままに 君と僕とあの日誓った願い乗せて さまようのさ楽園へ舵をとれ Wow wow めさずワンダーランド 高くその拳上げて あきらめない いっそ輝くまで Let's get on ship 夢の船で星をめざすんだ 望むならばいつか辿り着けるだろう? 這い上げろうどんな高い壁でも 踏み込んでゆくのさGo! Sail away Go! Sail away 望むならばいつか辿り着けるだろう? 這い上げろうどんな高い壁でも 踏み込んでゆくのさGo! Sail away Go! Sail away めさずワンダーランド 高くその拳上げて あきらめない いっそ輝くまで Let's get on ship 夢の船で星をめざすんだ 望むならばいつか辿り着けるだろう? 這い上げろうどんな高い壁でも 踏み込んでゆくのさGo! Sail away Go! Sail away めざすワンダーランド めざすワンダーランド | Mezasu wonderland takaku sono kobushi agete Akiramenai isso kagayaku made Let's get on ship yume no fune de hoshi wo mezasunda Nozomunaraba itsuka tadoritsukeru darou? Hai agarou donna takai kabe demo Fumikonde yuku no sa Go! Sail away Go! Sail away Mezasu Wonderland mezasu Wonderland Mou dou yatte norikoerya ii ka? Heavy kyuu no nanmondai OK nandatte norikitte yaru sa Boku ni wa yume ga aru Tatoe [K/Y] (tatoe) tooi [K/Y] (tooi) asu ni kujikesou ni nattemo Sono omoi de [M/K/Y]rakuen e kaji wo tore Wow wow Mezasu wonderland takaku sono kobushi agete Akiramenai isso kagayaku made Let's get on ship yume no fune de hoshi wo mezasunda Nozomunaraba itsuka tadoritsukeru darou? Hai agarou donna takai kabe demo Fumikonde yuku no sa Go! Sail away Go! Sail away Sou konnan ni makesou na toki mo Bokura wa hitori janai OK one more time yattemireba ii sa Kokoro no yobu mama ni Kimi to [N/T] (boku to) boku to [N/T] (kimi to) ano hi chikatte negai nosete Samayou no sa [K/N/T]rakuen e kaji wo tore Wow wow Mezasu wonderland takaku sono kobushi agete Akiramenai isso kagayaku made Let's get on ship yume no fune de hoshi wo mezasunda Nozomunaraba itsuka tadoritsukeru darou? Hai agarou donna takai kabe demo Fumikonde yuku no sa Go! Sail away Go! Sail away Nozomunaraba itsuka tadoritsukeru darou? Hai agarou donna takai kabe demo Fumikonde yuku no sa Go! Sail away Go! Sail away Mezasu wonderland takaku sono kobushi agete Akiramenai isso kagayaku made Let's get on ship yume no fune de hoshi wo mezasunda Nozomunaraba itsuka tadoritsukeru darou? Hai agarou donna takai kabe demo Fumikonde yuku no sa Go! Sail away Go! Sail away Mezasu Wonderland mezasu Wonderland | Aim for Wonderland, raise that fist higher Don't give up, you might as well shine until the end Let's get on a ship, a ship of dreams aiming for the stars If that's what you desire, someday you'll reach it, right? No matter how high the obstacle, crawl over it Step aboard and go, go sail away! go sail away! Aim for Wonderland, aim for Wonderland So, how are you going to cross it? This difficult, heavy question Ok, we'll get over it in any way Because I have dreams Say if, the tomorrow in the distance is crushed Then these emotions will steer us to paradise Aim for Wonderland, raise that fist higher Don't give up, you might as well shine until the end Let's get on a ship, a ship of dreams aiming for the stars If that's what you desire, someday you'll reach it, right? No matter how high the obstacle, crawl over it Step aboard and go, go sail away! go sail away! So, when we're distressed and we lose We're definitely not alone Ok, we'll try it one more time That's what our hearts are screaming out You and I, we'll ride on the wish we vowed on that day Steering until we become lost towards paradise Aim for Wonderland, raise that fist higher Don't give up, you might as well shine until the end Let's get on a ship, a ship of dreams aiming for the stars If that's what you desire, someday you'll reach it, right? No matter how high the obstacle, crawl over it Step aboard and go, go sail away! go sail away! If that's what you desire, someday you'll reach it, right? No matter how high the obstacle, crawl over it Step aboard and go, go sail away! go sail away! Aim for Wonderland, raise that fist higher Don't give up, you might as well shine until the end Let's get on a ship, a ship of dreams aiming for the stars If that's what you desire, someday you'll reach it, right? No matter how high the obstacle, crawl over it Step aboard and go, go sail away! go sail away! Aim for Wonderland, aim for Wonderland |
no subject
love this song! ♥
no subject
I was waiting for this song~
glad that it has this good meaning ^____^
I have to tell you that, the song title on the kanji side is "Aki no Sora" ne XD
Pi-chan's part
Sou konnan ni makesou na toki mo >> kanji is "demo" but I think it's "mo" alone.
Bokura wa hitori janai
and Shige's part
Samayoi no sa [K/N/T]rakuen e kaji wo tore Wow wow
>> I think it's "samayou"
Finally I can sing along this wonderful song! *hug*
no subject
I think you can practically become my proof-reader for romanisation now :D
I love this wonderful song too~ *hugs*
no subject
Thank you so much! <3
no subject
no subject
no subject
Zankyu~
no subject
NEWS they are the best for ever thank you for translate it dear ..>> heart's with you